Indien de situatie zo is,zoals boven getoond,dan moet een referendum in Vlaanderen uitsluitsel geven of België nog moet blijven bestaan of niet.Er zijn nog landen met verschillende taalgroepen(Canada,Zwitserland,Spanje) dus lijkt het mij goed om de Vlaming zelf aan het woord te laten om te zien waar we staan.
Vergeet niet hé Vincent dat de studie van Juul Hannes volgens een Franstalige poster op deze site al lang weerlegd is. Hoe en door wie, wist onze arme vriend evenwel niet te zeggen. Net zoals de professoren van de UCL hebben we nooit meer iets van hem en zijn "patois" gehoord.
Opzet is goed, want de rest van de wereld mag dit allemaal inderdaad eens horen, maar ...dit Engels klinkt werkelijk homemade. Het is English with hair up: zelfs bij cruciale woorden als Waal, Waals, Walloon gaat het mis... Ik som, met de beste bedoelingen nog een paar fouten op, en laat dingen zoals zinsbouw buiten beschouwing: met nevertheless moet iets anders bedoeld zijn; die officieren die in W.O.II hun commando's gaven van achter de vijandelijke linies ...dat is er helemaal naast; built moet met d in de infinitiefvorm; met federations moeten wellicht entities bedoeld zijn; (inhoudelijk) er werden bij mijn weten geen stukken land ge-swapped, wél afgestaan door Vlaanderen; independency moet soms independence zijn; haven't give up = haven't given up; temporarily mocht geen bijwoord zijn, dus temporary; het is inhoudelijk ook verkeerd om de bewoners van de Rand met het zoals gezegd taalkundig ook foutieve Wallonians aan te duiden; (inhoudelijk) centuries of oppression kun je niet zeggen na amper 178 jaar ;-) what populution is concerned is geen Engels; a closer look at, niet to; (inhoudelijk) Three times higher is op basis van de gegeven cijfers een overschatting van 14%; This isn't a judgment of which political vision is correct is onbegrijpelijk;
Nogmaals: de bedoeling is zeer goed maar iets meer taalkennis zou de boodschap ten goede zijn gekomen.
@brigant: regions & communities zijn natuurlijk goed, maar entities vond ik correcter, want ...gemeenschappen en gewesten... ga daar maar eens aan. @blizzard: ik ben ook gevoelig voor ...uw gevoel voor poëzie, of liever retorica. Er zijn inderdaad redekunstige argumenten om deze kreet te laten as is ;-)
We apologize for the bad English used in this clip. Because we have to pay that much money to the French speaking part of the country, we are not able to pay for efficient English courses. Therefore our English stems mostly from pop groups like the Doors and The Strangers.Please have mercy on us!
waren de vlamingen niet beroemd om hun talenkennis? ... zonder gekheid: op de klassieke perfide manier wordt natuurlijk weer geen onderscheid gemaakt tussen franstaligen en walen. daar is echt wel een verschil tussen: de vlamingen in de 19de eeuw werden niet onderdrukt door de Walen, wel door hun eigen franssprekende elite (dikwijls trouwens een frans dat vergelijkbaar was met het engels van het filmpje ;-)). en het verhaal van de vlaamse soldaten die sneuvelden omdat ze hun officieren niet verstonden is al lang onderuit gehaald door (historica) Sophie de Schaepdrijver. de ene mythe wordt hier vervangen door de andere ...
14 Comments:
Indien de situatie zo is,zoals boven getoond,dan moet een referendum in Vlaanderen uitsluitsel geven of België nog moet blijven bestaan of niet.Er zijn nog landen met verschillende taalgroepen(Canada,Zwitserland,Spanje) dus lijkt het mij goed om de Vlaming zelf aan het woord te laten om te zien waar we staan.
Vergeet niet hé Vincent dat de studie van Juul Hannes volgens een Franstalige poster op deze site al lang weerlegd is. Hoe en door wie, wist onze arme vriend evenwel niet te zeggen. Net zoals de professoren van de UCL hebben we nooit meer iets van hem en zijn "patois" gehoord.
Tsja.. was er niemand om het Engels na te lezen ? ;-( more thEn ... etc etc etc etc ;-(
Haal maar vlug off-line, waar zijn die polyglotten ?
some anonymous coward
Leuke achtergrond muziek btw.
Nicolas: Ik vermoed dat een zekere kabinetard wiens naam mij ontgaan is wellicht er iets over geschreven heeft in een boekje.
Opzet is goed, want de rest van de wereld mag dit allemaal inderdaad eens horen, maar ...dit Engels klinkt werkelijk homemade. Het is English with hair up: zelfs bij cruciale woorden als Waal, Waals, Walloon gaat het mis...
Ik som, met de beste bedoelingen nog een paar fouten op, en laat dingen zoals zinsbouw buiten beschouwing:
met nevertheless moet iets anders bedoeld zijn;
die officieren die in W.O.II hun commando's gaven van achter de vijandelijke linies ...dat is er helemaal naast;
built moet met d in de infinitiefvorm;
met federations moeten wellicht entities bedoeld zijn;
(inhoudelijk) er werden bij mijn weten geen stukken land ge-swapped, wél afgestaan door Vlaanderen;
independency moet soms independence zijn;
haven't give up = haven't given up;
temporarily mocht geen bijwoord zijn, dus temporary;
het is inhoudelijk ook verkeerd om de bewoners van de Rand met het zoals gezegd taalkundig ook foutieve Wallonians aan te duiden;
(inhoudelijk) centuries of oppression kun je niet zeggen na amper 178 jaar ;-)
what populution is concerned
is geen Engels;
a closer look at, niet to;
(inhoudelijk) Three times higher is op basis van de gegeven cijfers een overschatting van 14%;
This isn't a judgment of which political vision is correct is onbegrijpelijk;
Nogmaals: de bedoeling is zeer goed maar iets meer taalkennis zou de boodschap ten goede zijn gekomen.
Dit steenkool-Engels kan ook. Het klinkt meer als een kreet. Het heeft iets, wat zonder al die fouten , verloren zou gaan.
blizzard
entities? Communities en Regions zou ik zetten, mah bon. Wie zonde is werpe de eerste steen.
@brigant: regions & communities zijn natuurlijk goed, maar entities vond ik correcter, want ...gemeenschappen en gewesten... ga daar maar eens aan.
@blizzard: ik ben ook gevoelig voor ...uw gevoel voor poëzie, of liever retorica. Er zijn inderdaad redekunstige argumenten om deze kreet te laten as is ;-)
Mja...ik denk dat er nog een apart filmpje nodig zal zijn om de hele structuur uit te leggen :)
@brigant: heb je een bepaalde regisseur in je hoofd? Als er nog niemand is, zou ik Buñuel voorstellen.
We apologize for the bad English used in this clip. Because we have to pay that much money to the French speaking part of the country, we are not able to pay for efficient English courses. Therefore our English stems mostly from pop groups like the Doors and The Strangers.Please have mercy on us!
Ik denk dat Steven Spielberg vrij is deze zomer :)
waren de vlamingen niet beroemd om hun talenkennis? ...
zonder gekheid: op de klassieke perfide manier wordt natuurlijk weer geen onderscheid gemaakt tussen franstaligen en walen. daar is echt wel een verschil tussen: de vlamingen in de 19de eeuw werden niet onderdrukt door de Walen, wel door hun eigen franssprekende elite (dikwijls trouwens een frans dat vergelijkbaar was met het engels van het filmpje ;-)). en het verhaal van de vlaamse soldaten die sneuvelden omdat ze hun officieren niet verstonden is al lang onderuit gehaald door (historica) Sophie de Schaepdrijver. de ene mythe wordt hier vervangen door de andere ...
Het lijkt op een clipje gemaakt door Walen om onze achterlijkheid nogmaals te onderstrepen.Verwijder dit onding toch!
miele
Een reactie posten
<< Home